Kobo Abe ve Kumların Kadını |
|
|
|
Pazar, 25 Mayıs 2008 08:32 |
Kobo Abe’nin Suna No Onna - Kumların Kadını adlı eseri Japoncadan Türkçeye Hüseyin Can Erkin tarafından çevrildi ve Mart 2008’de yayınlandı. | Yazarın Türkçeye çevrilen diğer eseri de Hako Otoko – Kutu Adam1924 – 1993 yılları arasında yaşayan ve yazar olarak kendini dünyaya açan Kobo Abe’ de Japonya’nın savaş sonrası genç kuşağının temsilcilerinden biri. |
Kitabın arka kapağında Abe, varoluşçuluk felsefesine Japonya’dan açılan pencere olarak tanıtılmakta. Kitabın ön kapağında adamın möbius şeridine - kitapta önemli bir simge bence- kumlardan uzanan bir kadın eli ile çekilişi anlatılıyor diye düşünüyorum. Hayatını farklılaştırdığını düşündüğü böcek koleksiyonu için geldiği köyde tutsak edilen adam; mantığının kabul etmediği kurallar içersinde, çok iyi bildiğini sandığı kumlarla boğuşan köylülerin elinden kurtulmak ister; diğer yandan kurtulma planları yapması ona evinde kaldığı kadına ihanet ettiğini düşündürmektedir.Got a one way ticket ile başlayan 23. bölüm ve mobius sarmalına benzettiği iş arkadaşı ile olan konuşmaları altı çizilerek okunacak bölümleri kitabın. | Yazarın eseri ile 1962 yılında Yomiuru Ödülünü; Hiroshi Teshigahara tarafından uyarlanan filminin de 1964'de Kan Film Festivalinde Juri Özel Ödülü aldığını belirtelim. |
|
Son Güncelleme: Perşembe, 27 Kasım 2008 05:03 |