Hey ordaki, SEN-ANATA Yazdır

Salı, 27 Mart 2007 06:12

Japon diline özgü bir başka ilginç konuda da, Japonca’da “sen” demek üzerine. Evet sözlüklere bakarsanız sen’in karşılığında anata’yı bulursunuz. Ancak yinede siz, diyaloglarınızda, hele tanımadığınıza anata demeyin. Anata kullanılmaz. Bunun yerine kişinin isminin söylenmesi makbuldür. Bu arada eğer kişinin adını da bilmiyorsunuz, kibarca öğreneceksiniz  “Onamae wa”

Örneğin;

+  Haruki san no jitensha o tukattemo ii desuka? Haruki San’ın Bisikletini kullanabilir miyim? (Halbuki de Haruki San’ın kendine soruyorum)

++ Okaa-san wa genki desu ka? (Anneniz hanımefendi nasıl?)
Tabi burada farklı bir durum var, Haruki san no okaa-san da denmedi. Zaten konuşmacının sizin annenizden bahsettiğini anlıyorsunuz. (Kendi annenize seslenirken haha diye sesleniyor, kendi anneniz hakkında başkalarıyla yada başkalarının anneleri hakkında konuşuyorsanız okaa-san diyorsunuz)

Anata nerede kullanılıyor dersek; bazen genç çiftlerde bayanlar eşlerine  seslenirken kullanabiliyorlar. Aşk şarkılarında anata noooo gibi duyabiliyoruz. Ama burada da bir teamül var,genelde bayanlar anata diyorlar, erkekler kimi diyorlar “sen “ derken kız arkadaşlarına. Ama bunun içinde arada bir aşk olması gerekiyor yine teamüle göre. İyisi mi kimseye anata, kimi demeyelim, “Soyadı San” demek varken.

Son Güncelleme: Pazartesi, 01 Aralık 2008 02:21