Reklam
Inviting Fortune" (瑞祥のかたち) Sergisi PDF Yazdır e-Posta

Perşembe, 01 Mayıs 2025 18:13

Inviting Fortune" (Japonca: 瑞祥のかたち) sergisi, 19 Şubat 2025'te Tokyo'daki İmparatorluk Sarayı'nın Doğu Bahçeleri'nde yer alan Sannomaru Shōzōkan (İmparatorluk Koleksiyonları Müzesi)'nde gezdim. Bu sergi, Japonya İmparatorluk Ailesi tarafından nesiller boyunca korunmuş ve daha sonra ulusa bağışlanmış değerli sanat eserlerini içeriyor.​ Resimleri küçük açıklamalar eklemeye çalıştım.

M1

 

 

蓬莱山 (Hōrai-yama), Japon mitolojisinde ölümsüzlüğün ve sonsuz yaşamın simgesi olarak kabul edilen efsanevi dağ.
Hōrai-yama'nın, 六匹の亀 (altı kaplumbağa) tarafından taşındığına dair anlatılar, Japon kültüründe önemli bir yer tutar. 蓬莱物語 (Hōrai Monogatari), Hōrai Dağı'na dair çeşitli hikayelerin toplandığı bir öykü derlemesidir.

絵巻 (emaki) resimli parşömen formatında bu hikayenin betimlenmesi, Japon sanatında efsanelerin görsel bir şekilde anlatılmasının geleneksel bir yoludur.
M2

 

 

 

 

Çam ve Turna ile Uzun Ömür
Japon (ve Çin) resim tarzında çam ağacı (matsu) ve turna kuşu (tsuru) her iki öge de doğuda uzun ömrün ve bilgelikle geçen hayatın sembolüdür:Çam ağacı, her daim yeşil kalması nedeniyle sağlamlık, dirilik ve uzun ömür anlamı taşır. Aynı zamanda yaşlılığı onurlandırır.
Turna kuşu "bin yıl yaşayan kuş" olarak bilinir ve mutluluk, sadakat ve ölümsüzlük gibi kavramlar ile ilişkilendirilir.

"Şōkaku Enreizu", yani "Çam ve Turna ile Uzun Ömür Tasviri" uzun ve sağlıklı bir yaşam dilemek amacıyla hediye edilebilir . Tören salonlarında, tapınaklarda, geleneksel mekanlarda sergilenir.
M3


Aşağıdaki resim, Japon mitolojisindeki Jūrōjin (寿老人) adlı uzun ömür tanrısını, turna kuşu (鶴) ve kaplumbağa (亀) eşliğinde tasvir eder. Eser, Meiji döneminin önde gelen ressamlarından Hashimoto Gahō tarafından 1900 yılında yapılmıştır.

Jūrōjin: Uzun ömür, bilgelik ve barışı simgeler. Genellikle bastonlu, uzun sakallı yaşlı bir bilge olarak betimlenir.

Turna (鶴): Bin yıl yaşadığına inanılan, Japonya’da uzun ömür ve iyi şansın simgesidir.

Kaplumbağa (亀): On bin yıl yaşadığı kabul edilir; dayanıklılık, istikrar ve uzun yaşamı temsil eder.
M4

中川寿雄 (Nakagawa Toshio) tarafından yapılan 《群亀》 (Gunkame), Meiji dönemi (20. yüzyıl) eserlerinden biridir ve 牙彫 ( diş oyma) tekniğiyle yapılmıştır. Bu eser de 皇居三の丸尚蔵館 (Kōkyo Sannomaru Shōzōkan - İmparatorluk Sarayı Sannomaru Koleksiyonu Müzesi)'nde sergilenmektedir.

Kaplumbağa Grubu (ya da sürüsü) (Gunkame) ok sayıda kaplumbağanın bir arada olduğu bir sahneyi betimler. Kaplumbağalar Japon kültüründe uzun ömrün, sağlık ve yenilenmenin sembolüdür. Nakagawa Toshio'nun bu eseri, doğal detayları ve hayran bırakan işçiliğiyle dikkat çekici. Bu tarzda yapılan işler, Japonya'da genellikle soylular ve saraylar için özel hediyeler ya da süslemeler olarak kullanılmıştır.

Gunkame, Japon sanatının Batı'nın etkisiyle şekillendiği bir dönemde geleneksel Japon zanaatlarını modern tekniklerle birleştiren bir örnek olarak söylenir.
M5


《岩上鶴亀》 (Iwagami Tsuru Kame), 加藤龍雄 (Kato Tatsuo) tarafından yapılan bu eserde dalgaların vurduğu kaya üzerinde ömrün uzunluğunu, sağlığı ve mutluluğu simgeleyen güçlü sembollerden 鶴 (turna) ve 亀 (kaplumbağa) figürleri görüyoruz.
Kato Tatsuo kaplumbağa figürlerinin mum döküm tekniği konusunda ustalaşmış. Kato, yaşamı boyunca pek çok kaplumbağa figürü yapmış ve bunlarla ünlü olmuş. Bu eserini 大正13年 (1924) yılında 皇太子御結婚 ( Prens'in düğünü) vesilesiyle hediye etmiş.

M6M7



İzo Ezaki'nin "Hazine Gemisi Nagasaki Maru" adlı eseri, 1916 yılında yapılmış .
Sergi "Hazine Gemisi" ile başlıyor. İnanca göre, hazine gemisi resimlerinin özellikle Setsubun gibi özel gecelerde ya da yılın başlarında yastık altına konarak kişilere iyi rüyalar getireceğine ve kötü ruhlardan korunmalarına yardımcı olacağına inanılırdı.
1916 yılında Fukuoka'yı ziyaret eden İmparator Taisho'ya hediye edilen kaplumbağa kabuğundan yapılmış hazine gemisi 27 çeşit yerel ürün, tarım ürünleri ve işlenmiş deniz ürünleri taşıyor. Gemi, altın turnalarla süslenmiş yelkenleriyle adeta doğanın ve şansın simgesi gibi görünürken, aynı zamanda iyi şansı davet etmek gibi işlev görmektedir.
M8


Numata Kazumasa' "Çin Aslanı Seramik Oyması" eserini 1928 yılında yaratmış.

Ağız Açık Aslan: Genellikle erkek olarak tasvir edilir ve ağzı açıktır. Bu, "başlangıç" anlamına gelen "A" sesini temsil eder. Aynı zamanda doğumu, yaşamın başlangıcını ve evrenin yaratılışını simgeler.​

Ağız Kapalı Aslan: Genellikle dişi olarak tasvir edilir ve ağzı kapalıdır. Bu da "son" anlamına gelen "Un" veya "Um" sesini temsil eder. Ölümü, yaşamın sonunu ve evrenin tamamlanışını simgeler.

M9


"Sabah Güneşine Karşı Öten Anka Kuşu "
Anka kuşu ; mitolojide Kirin, Kaplumbağa ve Ejderha ile birlikte "四霊 (shirei)" veya "四瑞 (shizui)" denilen dört kutsal yaratıktan biri olarak kabul edilir.

Kirin: barışın ve iyi yönetimin habercisi; Kaplumbağa: uzun ömür ve bilgelik;
Ejderha: gücün ve suyun kontrolü iken
Anka saflık, erdem, adalet ve mutluluk sembollerini taşır.

Anka Japonya’ya da Çin üzerinden geçmiş ve burada da "mutluluğu ve iyi şansı getiren kutsal kuş" olarak sanat eserlerinde sıkça işlenmiştir.
Özellikle İmparatorlukla ilişkilendirilmiş, taht süslemelerinde, tekstillerde, mobilyalarda ve mimaride karşımıza çıkar.

◆ 朝陽鳴鳳之圖(ちょうようめいほうのず)

Sabah güneşinde ötüşü, yeni bir dönemin başlangıcı, huzur ve refahın müjdecisi olarak yorumlanır mı? 
M10

 

《鳳(おおとり)置物(おきもの)》
("Anka Kuşu Dekoratif Heykeli")

Sanatçı: Unno Yoshimori

Tarih: 大正5年(1916年)Taisho 5. yılı, 1916.

Bu eser, ikinci kuşak metal sanatçısı Unno Yoshimori tarafından yapılmıştır.

Mutluluk, erdem ve barışın simgesi olan Anka kuşunun ihtişamlı bir temsilidir. Özellikle İmparatorlukla ve kutlama törenleriyle bağlantılı olarak tasarlanmıştır.

Unno ailesi, metal işçiliği ve detaylı tasvirleri ile ünlü bir sanatçı aile olarak tanınırlar.

 

 M11

 

Gümüş Boyalı Phoenix (Anka) Düğmeli Tütsülük

Tütsülük kısmı: Edo Dönemi yapımı
M12

Yokoyama Taikan'ın ünlü tablosu 「日の出の国」(Doğan Güneşin Ülkesi).

1940 yılı... Japonya, ilk İmparator Jimmu'nun tahta çıkışının 2600. yılını kutluyordu.

Bu büyük kutlamaların sanat dünyasındaki yankılarından biri de, Japon resim sanatının ustalarından Yokoyama Taikan'ın dev eseriydi:
"Doğan Güneşin Ülkesi" (日の出の国)

2,3 metre yüksekliğinde, 4 metre genişliğindeki bu muhteşem tablo, kutsal Fuji Dağı’nın görkemini ve gökyüzünde yüzen kızıl güneşi resmediyordu.
Taikan'ın yüreğinden fırlayan fırça darbeleriyle, Japonya'nın ruhu tuvale aktı.
Ve bu eser, İmparator Shōwa'ya saygı ve bağlılıkla armağan edildi.

Yokoyama Taikan (1868–1958), modern Japon resim sanatının büyük ustalarından biridir.
M13


Kirin
Batı’daki unicorn (tek boynuzlu at) ya da ejderha benzeri düşsel bir varlık.
Göründüğünün aksine yumuşak huyludur, uğurlu ve barışçıdır. Adaletli hükümdarın hüküm sürdüğü dönemde ortaya çıkar.
Herhangi bir renkte olabilir, geyik vücudu, öküz kuyruğu, balık (sazan) pulları ve tek ya da çift boynuzla betimlenir.

M15

 

 

Fuji Dağı ve doğan güneşin yer aldığı Taikan’ın bu etkileyici kompozisyonu önünde fotoğraf çektirmeye cesaret edemezdim. Ama arkadaşımın ısrarıyla bu anı yakalayabildik.
Şimdi baktığımda, fularımla ve içsel duruşumla eserin bir parçası olmuşum gibi hissediyorum. Yükselen güneşin önünde, 2024 yılında bir yükselen güneş nişanı verilmiş olan bana ne güzel bir armağan!.
M16

 

Shouzoukan’da halen çiçek motifli bir sergi başladı ve  6  Mayıs 2025 de bu sergide kapanıyor. Bu serginin sona ermesinin ardından İmparatorluk Sarayı Müzesi 2026 sonbaharında (planlanan) kadar bakım nedeni ile kapatılacak.

Son Güncelleme: Perşembe, 01 Mayıs 2025 20:33
 




Arama

Üye Girişi



Etkinlik Takvimi (Events)

Last month May 2026 Next month
S M T W T F S
week 18 1 2
week 19 3 4 5 6 7 8 9
week 20 10 11 12 13 14 15 16
week 21 17 18 19 20 21 22 23
week 22 24 25 26 27 28 29 30
week 23 31

Galeri

Anketler